Translation of "con il bambino" in English


How to use "con il bambino" in sentences:

C'è qualcosa di sbagliato con il bambino.
There's something wrong with the baby.
Per determinare il suo grado di parentela con il bambino.
To determine your relationship to the child.
Ci incontriamo alla stazione, con il bambino.
We meet in a railway station, with her child.
Sto avendo un episodio con il bambino che non è sparito.
I'm having an episode here with the boy who didn't really disappear.
Forse dovremmo parlare con il bambino.
Then maybe we should talk to the kid.
Tornerai a vivere qui e il nonno si farà le notti con il bambino.
Move back in and Grandpa'll be up nights with the baby.
Provocherà il parto e se ne andrà con il bambino.
He comes ready to induce labor and leave with the baby.
Non ti aspettavi che vivesse lì con il bambino, vero?
You didn't expect her to live there with the baby?
Adoro vivere con lei e aiutare con il bambino è fantastico.
I love living with her, and helping out with the baby is amazing.
Tua moglie sarà dai suoi genitori con il bambino.
Your wife must be at her parents... with the baby...
Con il bambino e tutto il resto.
What with the baby and everything.
Devi essere arrabbiato con il bambino ogni volta che ruba il cibo, eh?
You must be angry at the baby whenever it steals your food, huh?
Ha a che fare con il bambino?
Does this have something to do with the child?
Il fatto e' che ho legato con il bambino, sai?
It was me. Thing is, is I found a connect with the boy, you know?
Continuare a scappare con il bambino?
Just keep running with the child?
Probabilmente tu ti identifichi con il bambino de "Il Presagio", giusto?
You probably identify with the kid from The Omen.
Ma, con il bambino, ultimamente, non si parla altro del fatto che deve andare a scuola e lei pensa che abbiamo bisogno di una casa piu' grande, piu' aiuto.
But now with the kid, lately, we're all about what school he's going to and she thinks we need a bigger house, more help.
La donna di quasi 40 anni incinta, con il bambino a sorpresa in arrivo.
The almost-40-year-old pregnant woman with the surprise baby on the way.
Djamila lavora mezza giornata e con il bambino è una faticaccia.
Djamila has a part-time job and it's hell with the kid.
Avresti dovuto passare del tempo con il bambino.
You were supposed to spend quality time with the baby.
Ovviamente non possiamo riesumare il corpo di Trisha Seward per fare un confronto... quindi voglio parlare con il bambino.
Obviously we can't exhume Trisha Seward's body to match wound patterns, so I'm gonna want to talk to the kid.
Sai, custodia condivisa, intendo, se mi trasferisco a New York con il bambino.
You know, split custody, I mean, if I move to New York with the baby.
Questo seggiolino cresce con il bambino e può quindi essere utilizzato per un periodo di oltre 11 anni.
This seat grows with the child and can therefore be used for up to 11 years.
Tu puoi rimanere qui con il bambino.
You know what? You are going to stay right here with the baby.
E se qualcosa andasse storto con il bambino, John?
What if there's something wrong with the baby, John?
Tu rimani con il bambino e Murphy finche' non torniamo.
You stay with the baby and Murphy until we get back.
Potrai rimanere qui con il bambino, nel posto in cui appartieni.
You can stay here with the baby, where you belong.
Tomlin afferma di essere imparentato con il bambino, ma i dettagli di questa relazione sono estremamente poco chiari.
Roy Tomlin is said to have some sort of a relationship to the boy's family, but the details of that relationship, extremely unclear.
"Elliot gioca con il bambino mentre mamma e papà montano la tenda".
Elliot and his boy play, while Mom and Dad set up the tent.
Mentre venivo qui provavo a capire come convincerti a tornare a casa e... a cosa avremmo dovuto fare con il bambino, ma adesso?
The whole way here i was trying to figure out how I was going to convince you to come home and how we'd deal with the boy, but now this shit?
E' solo che avevo l'impressione che volessi restare a casa con il bambino.
It's just that I was under the impression you were planning to stay at home with your baby.
Dimmi, chi e' quel tale con il bambino?
Tell me, who's that fellow there with the baby?
Abbiamo avuto notizia da un amico a Belfast che Cameron e' stato visto con il bambino.
We got word from a friend in Belfast that Cameron was spotted with the baby.
Ricordi com'era Anna prima di andare via e lasciarlo con il bambino?
Remember what it was like it before Anna took off and stuck you with the kids?
Perche' non e' tornato con il bambino ibrido?
Why hasn't he returned with the hybrid baby?
Sono venuta fin dal Nebraska per aiutare con il bambino.
I came all the way out from Nebraska to help out with the baby.
Il rapitore, con il bambino in braccio.
The kidnapper, with the child in his arms.
Dev'essere caduto scendendo dalla scala, con il bambino in braccio.
He must've fallen on the way down, with the baby in his arms.
Se Ashley scappa con il bambino si trovera' in guai seri.
If Ashley runs away with this baby, she's gonna be in some serious trouble.
Ehi, questa tata scomparsa ha niente a che vedere con il bambino scomparso?
Have anything to do with the missing kid?
è Barns e scusa per la confusione non sapeva... follow trascorrere del tempo con il bambino e sua madre.
You've been spending time with the Kid and his mother...
Lisa, tua madre e' sulla collina, con il bambino.
Lisa, your mom's up on the hill with the baby.
Era quella con quei... cuccioli e con il bambino cinese.
It was the one with those puppies and that Chinese kid.
Sei troppo protettiva con il bambino.
You're too precious with the baby.
E' stato rubato da me e usato da lei a fuggire con il bambino.
It was stolen from me and used by her to escape with the child.
Controllo: Usa il mouse per interagire con il bambino Hazel.
Control: Use mouse to interact with Baby Hazel.
1.8126637935638s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?